Единожды отвергнув - Страница 27


К оглавлению

27

Радость запела в груди Джессики, по телу прокатилась волна тепла. Она почувствовала себя счастливой, хотя, строго говоря, ей не следовало испытывать ничего кроме безразличия.

— Что тут особенного? Я могу делать все, что пожелаю.

— Постараюсь запомнить. — Сказано это было чрезвычайно чувственным тоном. Фелипе наблюдал, как Джессика направляется к столбику, чтобы ослабить затянутую веревочную петлю.

Та остро ощущала на себе его взгляд. От осознания его присутствия руки Джессики дрожали.

— Сеньор Перес говорит, что ты быстро учишься, — заметил Фелипе.

Джессика вернулась в середину круга.

— Я всегда была способной ученицей.

— Он еще сказал, что ты знаешь, что делаешь.

— Я сама говорила это тебе тысячу раз, — хмыкнула она.

— Так уж и тысячу. Всего раз пять.

— Если точно, шесть.

— Какая ты упрямая!

— Это одна из черт моего характера.

— Упрямство не всегда бывает полезно.

— Может быть, просто нужно научиться испытывать от него удовольствие.

Фелипе негромко рассмеялся. Джессика повернулась к нему. Их глаза встретились, и ей стало ясно, что он пребывает в ожидании, заведомо предвкушая нечто такое, при мысли о чем ее бросило в жар. Фелипе полон желаний.

У Джессики пересохло в горле. Она заставила себя крепче взяться за лассо. Страсть оставалась для нее загадкой, с которой она не умела справляться, особенно если чувственностью пронизано все вокруг.

Так что же хорошего в страсти?

Впрочем, не следует позволять мыслям принимать подобное направление, потому что в конце цепи рассуждений можно обнаружить притаившееся разочарование. Вообще, если Джессика поддастся эмоциям, то очень быстро окажется в ловушке. Мужчины, подобные Рабалю, не склонны посвящать свою жизнь одной женщине. Серена так прямо и сказала. Эти парни охотно занимаются любовью, а потом исчезают без следа.

Джессике была ненавистна мысль о том, что придется дать Фелипе отставку. В этом случае она сама многого лишится. Она умеет скакать на лошади, преодолевать препятствия, объезжать однолеток, может принять роды у кобылы, но не способна сказать ему «прощай».

И все же этого не миновать. Если не завтра, то через несколько недель.

Чувствуя, как внутри все сжимается от тоски, Джессика раскручивала веревку над головой, продолжая делать это до тех пор, пока не образовался сплошной круг.

— Ты надолго приехал?

— На одну ночь.

Сердце Джессики упало.

— Интересно, что заставило тебя вернуться?

— Ты.

Она чуть не уронила лассо. Веревка провисла, и ее пришлось перехватить другой рукой. Выровняв круг, она вновь взглянула на Рабаля.

— Я?

— Мне нужна твоя помощь. — Фелипе ловко перепрыгнул через ограду и направился к ней. — Хочу попросить тебя присмотреть за Сереной в течение нескольких дней, пока не найду для нее подходящую гувернантку.

— По-моему, она уже слишком взрослая для того, чтобы при ней находилась нянька. И потом, разве твоя сестра не в школе?

— Ее не желают принимать обратно. В данный момент Серена сидит в своей комнате и ходит с ума от злости.

— Что же случилось?

— Школьная администрация больше не желает терпеть выдающееся поведение моей сестрички. — Слово «выдающееся» Фелипе произнес с нажимом. По-видимому, так выразился кто-то из учителей. — Серена действительно много себе позволяет. У нее появился парень, старше ее и ниже по социальному положению. Вчера ночью она сбежала из интернатской спальни к нему на свидание.

— Вот оно что!

Он мрачно кивнул.

— Девчонка отчаянно рискует своей репутацией.

— Ведь ей всего семнадцать.

— Понимаю, что ты хочешь сказать, однако в этом возрасте далеко не все девушки склонны к саморазрушению.

— Верно. Но и не все так умны, как Серена. А ей в смышлености не откажешь. Просто она не вписывается в общепринятые рамки, — Она заметила, что Фелипе озадачили ее слова. Действительно, что может быть сложнее общения с эмоциональной и сообразительной девочкой-подростком. Уж Джессике ли этого не знать! Когда-то она сама была такой. — Постарайся не волноваться. Этот период у Серены скоро пройдет.

— Только сначала она сведет меня с ума. Негодница совершенно отбилась от рук.

Джессика позволила веревке упасть на землю и принялась сматывать ее кольцами.

— Ладно, оставь ее со мной.

— Это не надолго. Всего на несколько дней, пока я не найду подходящую гувернантку.

— Нет, пусть побудет здесь, пока ты не подыщешь для нее новую школу.

Фелипе с сомнением посмотрел на Джессику. Та собрала лассо и выпрямилась. Длинные светлые волосы, связанные сзади в хвост, струились по ее спине, спускаясь ниже талии. Отдельные выбившиеся пряди кудрявились вдоль обеих щек.

— Серена задаст тебе жару, — спустя минуту медленно произнес Фелипе.

— Меня этим не испугаешь.

— Похоже, ты вообще ничего не боишься.

Только своих чувств к тебе.

Разумеется, вслух Джессика этого не произнесла. Повисла тишина. После нескольких мгновений неловкого молчания она заметила:

— Услуга за услугу. Ты много сделал для меня, пора отплатить тем же.

— Одолжений мне не нужно.

— Как и мне. Однако ты заставил меня принять твою помощь. Потому что знал, как я остро нуждаюсь в ней. А теперь и сам оказался в схожем положении.

Да, они друг друга стоят. Оба чересчур горды.

— Предлагаю следующее, — сказал Фелипе. — Я заплачу тебе за присмотр. В противном случае просьба снимается.

— Но ведь данная ситуация не относится к бизнесу, поэтому я отказываюсь рассматривать ее с этих позиций.

27